Achilles’ heel (the most weak spot)
Ахиллесова пята (самое уязвимое место)
/По легенде, мать Ахилла, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала
его за пятку, и поэтому она оказалась незащищенной./
Between Scylla and Charybdis (between two equally disastrous alternatives; also: between two fires,
between the hammer and the anvil, between the devil and the deep blue sea)
Между Сциллой и Харибдой (между двумя одинаково губительными вариантами выбора; также: между двух огней;
между молотом и наковальней)
/По верованиям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два чудовища:
Сцилла и Харибда, поглощавшие мореплавателей./
Cut the Gordian knot (to solve a difficult problem quickly and boldly)
Разрубить гордиев узел – разрешить трудную проблему быстро и смело
/Гордиев узел – узел, завязанный фригийским царем Гордием так искусно, что оракул предсказал тому, кто его распутает,
владычество над всей Азией. По преданию, Александр Македонский рассек узел мечом.
/
Elysium fields (paradise)
Рай; Элизиум
/В античной мифологии, Элизиум – часть загробного мира, где царит вечная весна, и где избранные герои проводят дни без печали и забот./
Food of the Gods (unbelievably delicious food)
Пища богов, амброзия
/Пища богов – возвышенно-поэтическое название амброзии, дающей богам молодость и бессмертие./
Gorgon (a woman whose appearance and behaviour causes fear)
Cтрашилище, уродина; отвратительная, отталкивающая женщина
/В древнегреческой мифологии страшное женское существо (со змеями вместо волос на голове), от взгляда которого люди
обращались в камень./
Herculean effort (a mighty try)
Титанические усилия
/Геркулес прославился своей необыкновенной силой, его имя стало нарицательным сильного человека, богатыря./
Janus-faced (having two contrasting aspects or qualities)
Двуликий Янус (имеющий две противоположных стороны или качества)
/В древнеримской мифологии Янус – бог времени, а также всякого начала и конца, бог перемен, движения. Он изображался
с двумя лицами, молодым и старым, которые были обращены в разные стороны./
Pandora’s box (a source of various unforeseen troubles and evils)
Ящик Пандоры – источник всяческих непредвиденных бедствий и зол; опасная игрушка
/Любопытная Пандора открыла полученный от Зевса ящик, из которого тут же по земле разлетелись
несчастья. /
Pyrrhic victory (a victory where the loss is bigger than the gain)
Пиррова победа (победа, где потери больше, чем выигрыш)
/Армия царя Пирра в течение двух дней вела наступление на войска римлян и сломила их сопротивление,
но потери были слишком велики./
Trojan Horse (something that is designed to undermine or destroy from within)
Троянский конь (что-то, предназначенное для подрыва или уничтожения изнутри)
/Огромный деревянный конь, в котором спрятались ахейские воины, осаждавшие Трою. Троянцы, не подозревая хитрости,
ввезли его в город. Ночью ахейцы вышли из коня и впустили в Трою остальное войско./