Прошедшее совершенное время (страдательный залог) в английском языке

   Прошедшее совершенное время в страдательном залоге (Past Perfect Passive) обозначает факт или результат совершения действия над объектом до указанного (или завершившегося) момента в прошлом, т. е. тот факт, что "что-либо было сделано, до того как...". Страдательный залог прошедшего совершенного времени образуется при помощи вспомогательных глаголов had + been + 3-я форма глагола (Причастие II).

I had been sent to the USA for 2 years before I moved to Europe – Меня послали в США на 2 года, прежде чем я переехал в Европу.
The book had not been written by the end of 1990 – Книга не была написана к концу 1990 года.
The room was dirty. Had it been cleaned beforehand? – Комната была грязная. Её до того момента убирали?
Why had he been operated on before he gave his consent? – Почему его прооперировали, прежде чем он дал своё согласие?

   Используются следующие сокращенные формы:

I had been informed = I'd been informed.
He had not been informed = He hadn't been informed.




назад