Wee Willie Winkie
Runs through the town,
Upstairs and downstairs
In his nightgown,
Tapping at the window
And crying through the lock,
Are all the children in their beds,
It's past eight o'clock?
Крошка Вилли Винки
Крошка Вилли Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки,
Кто ещё не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель, –
Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.
Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.
Где ты, Вилли Винки?
Влезь-ка к нам в окно!
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал пёс дремать,
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.
(перевод И. Токмаковой)