Alf: 1986–1990 / Альф: 1986–1990 – часть II





Ben Hertzberg
Бен Херцберг

Brian Tanner
Брайен Таннер

For Ben Hertzberg, known as Benji Gregory (his middle name) during his four years as ALF's youngest cast member, the enormous warehouse where the show filmed was a romper room.
Для Бена Херцберга, известного как Бенджи Грегори (его второе имя), огромный склад, где в течение 4-х лет проходили съемки Альфа был просто шумной комнатой. Он был самым молодым актером, занятым в сериале.

"The only times it felt like work was when the lights were on and it was real hot," says Hertzberg, who remembers "climbing under the stage and messing around with the staff."
"Лучшее время, когда я чувствовал, что работаю, – когда включались юпитеры и на площадке становилось очень жарко", – говорит Херцберг, вспоминающий как "ползал под сценой и крутился вокруг съемочного персонала".

He also made friends with TV sister Andrea Elson, who says, "He was just a normal kid – he wanted to get home to go skateboarding."
Он также подружился со своей экранной сестрой Андреа Элсон, которая говорит: "он был самым обычным ребенком... все время хотел домой, чтобы покататься на скейтборде".

Hertzberg, who made his showbiz debut at 13 months on Fantasy Island, had no interest in sustaining a TV career after ALF ended.
Хертцберг, дебютировавший в шоу "Остров фантазий" на 13-м месяце жизни ("Fantasy Island"), по окончании Альфа не захотел продолжать телевизионную карьеру.

"I was on a lot of stupid cartoons," he says.
"Я озвучивал множество глупых мультиков", – говорит он.

"Voice-overs are easy, and I wasn't actively trying to act anymore."
"Озвучка оказалась легким делом и я больше не пытался играть".

Now 22 and sharing a house with three roommates in San Francisco,
Теперь ему 22 года и он делит с тремя соседями дом в Сан-Франциско.

Hertzberg is a sophomore film major at the Academy of Art College, where he met his girlfriend of seven months, Sarah Hall.
Бен учится на втором курсе Академии искусств, где семь месяцев назад встретил свою девушку Сару Холл.

Thanks to ALF, he says,
Благодаря Альфу, отмечает Херцберг,

"I can pay my rent easily – most of the money is still in the bank – and I never get butterflies in my stomach when I have to talk in front of the class."
"Я легко могу оплатить аренду жилья – большая часть денег все еще в банке – и моя душа не уходит в пятки, когда я должен выступать перед всем классом".

But it's not enough to lure him back in front of the camera.
Однако, этого не достаточно для того, чтобы он вновь предстал перед камерой.

"I'd like to work in the entertainment industry, but I'm not sure as what," he says.
"Я хотел бы работать в индустрии развлечений, но не уверен в каком качестве", – утверждает Бен.

"Definitely not acting."
И добавляет: "Определенно не как актер".


Andrea Elson
Андреа Элсон

Lynn Tanner
Линн Таннер

The best thing that happened to Andrea Elson on the set of ALF was that she met her future husband.
Лучшее, что случилось с Андреа Элсон на съемочной площадке Альфа – встреча с будущим мужем.

Scott Hopper, now 34, was a production assistant, "and he'd deliver my scripts," says Elson, 31, who played the Tanners' teenage daughter.
Скотт Хоппер, которому сейчас 34 года, был ассистентом продюсера и "приносил мне сценарии" – говорит 31-летняя актриса, снимавшаяся в роли таннеровской дочери-подростка.

"I was so smitten!"
"Я была так им поражена!"

Although executive producer Paul Fusco remembers her as "always ebullient," some of Elson's memories of ALF are bleak.
Хотя исполнительный продюсер пол Фаско вспоминает ее игривость и неугомонность, некоторые воспоминания Элсон о сериале не столь радужны.

There was "tension on the set," she says, because the cast "had to play second fiddle to a puppet.
"На съемочной площадке чувствовалась напряженность", потому что актеры "были отодвинуты на второй план куклой.

It was ALF and then there was the little family."
Сначала был Альф, а уж потом была семья".

By the second season, Elson had also developed bulimia.
Ко второму сезону у Элсон развилась булимия.

"I was this skinny little twig when I started, and then I started to get breasts and hips and I didn't like it," she says.
"Когда я начала сниматься, я была тощим маленьким цыпленком... а потом у меня начали развиваться грудь и бедра, что мне очень не нравилось" – говорит Андреа.

"I just wanted to be stick skinny."
"Я просто хотела оставаться худенькой".

When the show went off the air, she says, "I was at the gym five days a week, two hours on the treadmill."
После того, как шоу закончило существование, она "проводила в тренажерном зале 5 дней в неделю по 2 часа на велотренажере".

"I was obsessed."
"Я была одержима".

Finally, Hopper, whom she wed in 1993, confronted her.
Хоппер, за которого она вышла замуж в 1993-м году, расстался с ней.

She didn't seek professional help but says, "I became healthy when I was pregnant in 1997."
Актриса не искала профессиональной помощи психиатора но говорит, что "стала здоровее, когда была беременна в 1997-м".

Six weeks after daughter Claire was born, Elson reported for a two-day job on The Young and the Restless.
Через 6 недель после рождения дочери Клэр ей была предложена роль в сериале "Молодые и неутомимые" (The Young and the Restless"), где она должна была работать по 2 дня в неделю.

"There I was with the nanny and the kid and the breast pump," she says. "I realized, 'I'm not ready for this!' "
Тогда она подумала, что с ребенком на руках, няней и т.п. не готова вернуться к актерской карьере.

With a lifestyle show in development, Elson thinks she may be now.
Теперь же, жизнь показала, что она может справиться.

"I needed to step away," she says.
"Мне нужно было на некоторое время отойти от дел", – сказала Андреа.

"But at last I've found myself."
"Благодаря этому, я по крайней мере вновь обрела себя в этой жизни".


Anne Schedeen
Андреа Элсон

Энн Шеден
Кейт Таннер

To hear Anne Schedeen tell it, fun with ALF was an alien concept.
По мнению Энн Шеден, успех Альфа крылся в самой задумке иноплантянина.

"Believe me, there was no joy on the set," says Schedeen, now 51.
"Хотите верьте, хотите – нет, но на съемочной площадке не было никакой радости", – говорит 51-летняя Шеден.

The stress level ran high, partly because "it was a technical nightmare – extremely slow, hot and tedious," she explains.
Уровень стресса зашкаливал, частично потому, что: "эта работа была техническим кошмаром – чрезвычайно медленным, жарким и томительным процессом", – объясняет она.

"If you had a scene with ALF, it took centuries.
"Если у Вас была сцена с Альфом, то на ее съемки уходили века.

A 30-minute show took 20, 25 hours to shoot."
Работа над 30-минутным эпизодом занимала 20–25 часов".

Nonetheless, says the show's creator, Paul Fusco, Schedeen was "very professional.
Тем не менее, по словам создателя сериала Пола Фаско, Шеден была "очень профессиональной".

If she didn't enjoy her interaction with ALF, she was a good actress."
Он считает, что "если ей и не доставляло радости играть с Альфом, то она это очень хорошо скрывала".

And good company to her TV daughter Andrea Elson.
Шеден была хорошей компанией и для своей экранной дочери Андреа Элсон.

"I was always in her dressing room," says Elson.
"Я постоянно околачивалась в ее гримерной", – вспоминает Элсон.

"I thought of her like an aunt."
"Я думала о ней как о своей тете".

Although Schedeen was fond of her screen kids, she says some of the adults had "difficult personalities".
Шеден была любима молодыми актерами, а вот многие их взрослые коллеги были "сложными личностями".

"The whole thing was a big dysfunctional family."
"Все вместе мы представляли из себя большую недееспособную семью".

Her own family provided respite. In 1984, Schedeen married actor Christopher Barrett, 51, now the owner of a talent agency, and in 1989 gave birth to daughter Taylor.
Тем временем собственная семья актрисы была "заброшена". В 1984-м году Шеден вышла замуж за актера Кристофера Баррета (сейчас ему 51 и он владеет собственным агенством по поиску талантов), а в 1989-м родила дочь Тэйлор.

The antiquer and flea-market fanatic coaches comedy actors part-time and lends decorating advice to friends such as George Clooney.
Антиквар и фанат блошиных рынков, сейчас она иногда натаскивает комедийных актеров, а иногда – дает советы по декорированию домов своим друзьям , среди которых есть и такие звезды, как Джордж Клуни.

"It's astonishing to me," says Schedeen, "that ALF really was wonderful and that word never got out what a mess our set really was."
"Для меня удивительно насколько замечательным получился наш сериал и каким образом никто не обмолвился какой бардак творился на съемочной площадке", – сказала Энн.


Оригинал текста:


Перевод:




назад