A few minutes later / Несколькими минутами позже (курс английского "Family Album, U.S.A.", 15 часть)


– Here's the bag. – Вот сумка.
Will he be OK, Dad? Он придет в себя, папа?
– I hope so. That's it. That's the way. That's it. There. Oh, it's going to be all right. That's it. Wrap him in the blanket, Dad! That's it. That's it. – Надеюсь да. Вот так. Так и надо. Вот так. Ну-ну. О, у него будет все в порядке. Вот так. Заворачивай его в одеяло, папа! Вот так. Вот так.
It's all right, Albert. You're going to be OK. Все хорошо, Альберт. У тебя будет все в порядке.
– I want my daddy! – Я хочу своего папочку!
– We'll take you to him. – Мы отведем тебя к нему.
Easy now. Easy does it. That's it. Теперь потише. Поспокойнее. Вот так.
– Your dad is quite a guy. – Твой папа отличный парень.
– I know, Grandpa. – Я знаю, деда.
– How is he, Philip? – Как он, Филипп?
– He's asleep. – Он спит.
He's going to be fine. У него все будет в порядке.
– How can I thank all of you? – Как я могу вас отблагодарить?
– Thank my son Robbie. – Благодарите моего сына, Робби.
He pulled him out of the water. Он вытащил его из воды.
– I'm very grateful, Robbie. – Я тебе очень благодарен, Робби.
– Dad saved him, not me. – Его спас папа, а не я.
– I'm so thankful to all of you. – Я всем вам очень благодарен.
– So long. – Пока.
– He's a lucky boy. – Он – счастливый малый.
Well, what do you say we get back to our fishing? Ну, что скажете, приступим к рыбалке?
– That's a great idea. – Это прекрасная мысль.
It's probably the hospital. Это, вероятно из больницы.
I have to get to a phone. Мне придется подойти к телефону.
It probably means we can't stay. Кажется это значит, что мы не сможем остаться.
– That's OK. – Ничего страшного.
– One of my patients has a high fever, and I have to go to the hospital. – У одной из моих пациенток высокая температура, и я должен ехать в больницу.
I'm sorry, Robbie. Очень жаль, Робби.
I guess I ruined your day. Я полагаю, что я испортил тебе весь день.
– You didn't ruin my day, Dad. – Ты мне не испортил день, папа.
I understand. I really do. Я все понимаю. Это действительно так.
– Why are you back so early? – Почему вы так рано вернулись?
– Philip had to go back to the hospital. – Филиппу нужно было вернуться в больницу.
– He had an emergency. – У него возникли непредвиденные обстоятельства.
– Oh, that's too bad, Robbie. – О, это очень плохо, Робби.
Did it spoil your fun? Это испортило тебе все удовольствие?
– No, Mom. We had a great time. – Нет, мама. Мы прекрасно провели время.
– Well, did you do any fishing? – Ну, вам удалось порыбачить?
– Yeah, we caught lots of them. Look! – Да, мы поймали много рыбы. Ты посмотри!
They had a special on frozen fish down at the supermarket. У них в супермаркете есть особый отдел мороженой рыбы.
– Oh, you really had a bad day. – О, у вас на самом деле был неудачный день.
– We had a good day. – День у нас был хороший.
Robbie pulled a boy out of the water. Робби вытащил из воды мальчика.
– And Dad saved his life. – А папа спас ему жизнь.
He's a terrific doctor, Mom. Он потрясающий врач, мама.
– I know. – Я знаю.
– Hi, Pop. Hi, Son. – Привет, папа. Привет, сынок.
– Hello, Dad. – Привет, папа.
– What a day! – Какой прекрасный день!
– How about a cup of coffee, Son! – Как насчет чашечки кофе, сынок?
– I'd love a cup of coffee. – Я бы не отказался от чашки кофе.
– How was the patient? – Как пациентка?
– She'll be fine. – У нее будет все в порядке.
– Was it serious? – Что-нибудь серьезное?
– No. – Нет.
– Until today, I was never really interested in medicine. – До сегодняшнего дня медицина меня действительно не интересовала.
– Well, it's hard work. – Да, это тяжкий труд.
– Now I know. – Теперь я знаю.
– I had a good time today, Robbie. – Я сегодня хорошо провел время, Робби.
– Me, too. – Я тоже.
– Why don't we do it again? – Почему бы нам это не повторить?
– Can we? When? – А можно? Когда?
– How about next Saturday? – Как насчет следующей субботы?
– Won't you be busy? – Ты не будешь занят?
– I'm changing my schedule. – Я меняю свой график.
Well, do we have a date! Ну, давайте назначим дату!
– We sure do, Dad. – Конечно же да, папа.
Grandpa, can you come? Деда, можешь поехать с нами?
– I have other plans, Robbie. – У меня другие планы, Робби.
But I think you two can have a good time together without me. Но я думаю, вы вдвоем сможете хорошо провести время и без меня.
– No, Dad, and certainly not without the right magic. – Нет, папа, и конечно же не сможем без настоящего волшебства.


назад