Трейлер фильма "Торжественный финал" (на английском языке, с текстом перевода)




– You're late, Tom. Just skip the hotel and go straight to the auditorium, okay?
– Ты опаздываешь, Том. Не заезжай в гостиницу, приезжай прямо в концертный зал. Хорошо?

– It's about time you got back on stage. I love you.
– Пора вернуться на сцену! Люблю тебя.

– Tom! You're alive!
– Том! Живой!

– It's the great Tom Selznick!
– Великолепный Том Селзник!

– "The new Rachmaninov, if only he didn't choke."
– Новый Рахманинов, если только он не выдохся.

[Selznick. Failznick.]
Селзник. Неудачник.

– Hey, hey, hey! Very funny!
– Очень смешно!

– I'm gonna screw up, Norman. I know it.
– Я все испорчу. Я уверен в этом.

– Congratulations! The whole place is packed!
– Поздравляю! Зал полон!

– Ladies and gentleman, Tom Selznick.
– Леди и господа! Том Селзник!

– Get back on stage.
– Возвращайся на сцену!

– Now, you know the meaning of stage, right?
– Теперь ты понимаешь, что значит "сцена"?

– Go for help and I will hear it.
– Позовешь на помощь – я услышу.

– Get a guard involved, I will know it.
– Обратишься к охране – я узнаю.

– If you do any of these things, your wife will die.
– Если ты сделаешь хоть что-нибудь в этом роде, твоя жена умрет.

– Play a wrong note and you will die.
– Ошибешься в ноте – умрешь ты.

– I'll give you all the money I have.
– Я отдам все свои деньги.

– I don't want your money.
– Мне не нужны твои деньги.

– Then what?
– Тогда чего ты хочешь?

– I want you to play the most flawless concert of your life.
– Я хочу, чтобы ты сыграл самый безупречный концерт в своей жизни.

– I've got your attention? Don’t disappoint me Tom.
– Я привлек твое внимание? Не разочаруй меня, Том.



назад