– You're late, Tom. Just skip the hotel and go straight to the auditorium, okay? – Ты опаздываешь, Том. Не заезжай в гостиницу, приезжай прямо в концертный зал. Хорошо? – It's about time you got back on stage. I love you. – Пора вернуться на сцену! Люблю тебя. – Tom! You're alive! – Том! Живой! – It's the great Tom Selznick! – Великолепный Том Селзник! – "The new Rachmaninov, if only he didn't choke." – Новый Рахманинов, если только он не выдохся. [Selznick. Failznick.] Селзник. Неудачник. – Hey, hey, hey! Very funny! – Очень смешно! – I'm gonna screw up, Norman. I know it. – Я все испорчу. Я уверен в этом. – Congratulations! The whole place is packed! – Поздравляю! Зал полон! – Ladies and gentleman, Tom Selznick. – Леди и господа! Том Селзник! – Get back on stage. – Возвращайся на сцену! – Now, you know the meaning of stage, right? – Теперь ты понимаешь, что значит "сцена"? – Go for help and I will hear it. – Позовешь на помощь – я услышу. – Get a guard involved, I will know it. – Обратишься к охране – я узнаю. – If you do any of these things, your wife will die. – Если ты сделаешь хоть что-нибудь в этом роде, твоя жена умрет. – Play a wrong note and you will die. – Ошибешься в ноте – умрешь ты. – I'll give you all the money I have. – Я отдам все свои деньги. – I don't want your money. – Мне не нужны твои деньги. – Then what? – Тогда чего ты хочешь? – I want you to play the most flawless concert of your life. – Я хочу, чтобы ты сыграл самый безупречный концерт в своей жизни. – I've got your attention? Don’t disappoint me Tom. – Я привлек твое внимание? Не разочаруй меня, Том. |