Трейлер мультфильма "Изнутри" (на английском языке, с текстом перевода)


– So, Riley, how was the first day of school?
– Итак, Райли, как первый день в школе?

– It was fine, I guess. I don’t know.
– Хорошо, я думаю. Не знаю.

– Did you guys pick up on that?
– Вы, ребята, видели это?

– Sure did. Something's wrong.
– Точно. Что-то не в порядке.

– We’re gonna find out what’s happening, but we will need support. Signal the husband.
– Мы должны выяснить, в чем дело. Но нам нужна поддержка. Сигнализируй мужу.

– Ahem.
– Гм!

– Uh-oh, she’s looking at us.
– Ой-ой, она смотрит на нас.

– What did she say?
– Что она сказала?

– Sorry, sir! No one was listening!
– Извините, сэр! Никто не слушал.

– Is it garbage night? We left the toilet seat up?
– Мусор? Не опустили стульчак?

– What is it, woman?! What?!
– Что, женщина?! Что?

– I'm Joy. This is Sadness. That's Anger.
– Я – радость. Это грусть. Там – гнев.

– What?
– Что?

– This is Disgust. And that's Fear.
– Это отвращение. А это – страх.

– We're Riley's emotions.
– Мы эмоции Райли.

– These are Riley's memories.
– Это воспоминания Райли.

They're mostly happy you'll notice, not to brag.
Они по большей части счастливые, как можете видеть, если говорить без хвастовства.

– I wanted to maybe hold one...
– Я хотела бы оставить одно...

– What happened?
– Что случилось?

– Sadness!
– Печаль!

– She did something to the memory!
– Она сделала что-то с воспоминанием.

– Is everything okay?
– Все в порядке?

– I don't know.
– Не знаю.

– Change it back, Joy!
– Верни все назад, Радость.

– I'm trying!
– Я пытаюсь!

– Joy, no! Please!
– Радость, нет! Пожалуйста!

– Let it go!
– Отойди!

– The core memories!
– Главные воспоминания!

– No, no, no, no!
– Нет, нет, нет!

– Can I say that curse word now?
– Могу я сейчас произнести ругательство?

– What do we do now?
– Что мы теперь будем делать?

– Nothing's working! Why isn't it working?
– Ничего не работает! Почему это не работает?

– We have a major problem.
– У нас серьезные проблемы.

– I wish Joy was here.
– Я хочу, чтобы радость была здесь.

– We can fix this! We just have to get back to headquarters.
– Мы можем исправить это! Мы просто должны вернуться в штаб-квартиру.

– That's long term memory. You could get lost in there.
– Это долгосрочная память. Ты можешь заблудиться там.

– Think positive!
– Думай о хорошем!

– Okay, I'm positive you will get lost in there.
– Хорошо, я абсолютно уверена, что ты потеряешься там.

– What was that? Was it a bear?
– Что это было там? Это медведь?

– There are no bears in San Francisco.
– В Сан-Франциско нет медведей.

– I saw a really hairy guy. He looked like a bear.
– я видел очень волосатого парня. Он похож на медведя.

– This place is huge!
– Как тут много места!

– Imagination Land?
– Страна воображения?

– No way! Dream Productions? Rainbow Unicorn!
– Не может быть! Фабрика снов? Радужный единорог!

– She's right there! I loved you in Fairy Dream Adventure Part 7.
– Прямо здесь! Я люблю Вас в Волшебном сне-приключении № 7.

Okay, bye. I love you.
Ладно, пока. Я люблю Вас.

– We can't focus on what's going wrong.
– Мы не можем сосредотачиваться на плохом.

– There's always a way to turn things around!
– Всегда есть способ изменить мир вокруг!

– It's broccoli!
– Это брокколи!

– Congratulations, San Francisco! You've ruined pizza!
– Поздравляю, Сан-Франциско! Вы уничтожили пиццу!

– Who's the birthday girl?
– Кто здесь именинница?

– Brain freeze!
– Заморозка мозгов!

– Hang on!
– Подожди!

– Riley, here we come!
– Райли, мы уже идем!


назад