– So, Riley, how was the first day of school?
– Итак, Райли, как первый день в школе?
– It was fine, I guess. I don’t know.
– Хорошо, я думаю. Не знаю.
– Did you guys pick up on that?
– Вы, ребята, видели это?
– Sure did. Something's wrong.
– Точно. Что-то не в порядке.
– We’re gonna find out what’s happening, but we will need support. Signal the husband.
– Мы должны выяснить, в чем дело. Но нам нужна поддержка. Сигнализируй мужу.
– Ahem.
– Гм!
– Uh-oh, she’s looking at us.
– Ой-ой, она смотрит на нас.
– What did she say?
– Что она сказала?
– Sorry, sir! No one was listening!
– Извините, сэр! Никто не слушал.
– Is it garbage night? We left the toilet seat up?
– Мусор? Не опустили стульчак?
– What is it, woman?! What?!
– Что, женщина?! Что?
– I'm Joy. This is Sadness. That's Anger.
– Я – радость. Это грусть. Там – гнев.
– What?
– Что?
– This is Disgust. And that's Fear.
– Это отвращение. А это – страх.
– We're Riley's emotions.
– Мы эмоции Райли.
– These are Riley's memories.
– Это воспоминания Райли.
They're mostly happy you'll notice, not to brag.
Они по большей части счастливые, как можете видеть, если говорить без хвастовства.
– I wanted to maybe hold one...
– Я хотела бы оставить одно...
– What happened?
– Что случилось?
– Sadness!
– Печаль!
– She did something to the memory!
– Она сделала что-то с воспоминанием.
– Is everything okay?
– Все в порядке?
– I don't know.
– Не знаю.
– Change it back, Joy!
– Верни все назад, Радость.
– I'm trying!
– Я пытаюсь!
– Joy, no! Please!
– Радость, нет! Пожалуйста!
– Let it go!
– Отойди!
– The core memories!
– Главные воспоминания!
– No, no, no, no!
– Нет, нет, нет!
– Can I say that curse word now?
– Могу я сейчас произнести ругательство?
– What do we do now?
– Что мы теперь будем делать?
– Nothing's working! Why isn't it working?
– Ничего не работает! Почему это не работает?
– We have a major problem.
– У нас серьезные проблемы.
– I wish Joy was here.
– Я хочу, чтобы радость была здесь.
– We can fix this! We just have to get back to headquarters.
– Мы можем исправить это! Мы просто должны вернуться в штаб-квартиру.
– That's long term memory. You could get lost in there.
– Это долгосрочная память. Ты можешь заблудиться там.
– Think positive!
– Думай о хорошем!
– Okay, I'm positive you will get lost in there.
– Хорошо, я абсолютно уверена, что ты потеряешься там.
– What was that? Was it a bear?
– Что это было там? Это медведь?
– There are no bears in San Francisco.
– В Сан-Франциско нет медведей.
– I saw a really hairy guy. He looked like a bear.
– я видел очень волосатого парня. Он похож на медведя.
– This place is huge!
– Как тут много места!
– Imagination Land?
– Страна воображения?
– No way! Dream Productions? Rainbow Unicorn!
– Не может быть! Фабрика снов? Радужный единорог!
– She's right there! I loved you in Fairy Dream Adventure Part 7.
– Прямо здесь! Я люблю Вас в Волшебном сне-приключении № 7.
Okay, bye. I love you.
Ладно, пока. Я люблю Вас.
– We can't focus on what's going wrong.
– Мы не можем сосредотачиваться на плохом.
– There's always a way to turn things around!
– Всегда есть способ изменить мир вокруг!
– It's broccoli!
– Это брокколи!
– Congratulations, San Francisco! You've ruined pizza!
– Поздравляю, Сан-Франциско! Вы уничтожили пиццу!
– Who's the birthday girl?
– Кто здесь именинница?
– Brain freeze!
– Заморозка мозгов!
– Hang on!
– Подожди!
– Riley, here we come!
– Райли, мы уже идем!