Из сериала "Друзья": Эпизод с загаром Росса (на английском языке, с текстом перевода)

– Hey!
– Привет!
– Hey!
– Привет!
– Hey, sweetie.
– Привет, дорогой.
– Wow!
– Ух ты!
– Hey, stop staring at my wife's legs.
– Прекрати пялиться на ноги моей жены.
– No, no. Stop staring at your sister's legs.
– Нет, нет. Прекрати пялиться на ноги своей сестры.
– I'm sorry, it's just... How'd you get so tan?
– Извини, просто... Где ты так загорела?
– She went to one of those spray-on tan places.
– Ей нанесли загар в салоне.
– You got a spray-on tan?
– Он искусственный?
– Chandler gets pedicures!
– Чендлер делает педикюр!
– What? You do? Like, with the toe separators?
– Серьезно? Тебе между пальцев палочки вставляют?
– Why? Why?
– За что? За что?
Still, I can't believe that's sprayed on.
– Даже не верится, что он не настоящий.
– I mean, it looks really good. I wonder if I should get one.
– Смотрится очень натурально. Может мне тоже такой сделать.
– Sure, then you should get a mini-skirt so you can really show it off.
– Конечно, а потом купить мини-юбку, чтобы все его видели.
– So do you get colors or just French tips?
– А ты ногти красишь или по-французски делаешь?
– Here. Here's their card.
– Держи. Вот их карточка.
– Thanks.
– Спасибо.
– Hey, I know where this place is.
– Я знаю, где это.
– It used to be an X-rated video...
– Там раньше был второсортный видео...
– Florist.
– Цветочный магазин.
– Hey!
– Привет!
– Hey, Pheebs!
– Привет, Фиби!
– You won't believe who moved back to town.
– Ни за что не угадаешь, кто вернлся в город.
– I know. Amanda!
– Я знаю. Аманда!
– She called me too. She's the worst.
– Она мне тоже звонила. Это ужасно.
– Who's Amanda?
– Кто такая Аманда?
– She's this girl who lived in the building before you did.
– Она жила в нашем доме ещё до тебя.
– Then she moved to England and picked up this fake British accent.
– Она потом переехала в Англию и подцепила там псевдо-британский акцент.
– On the machine, this is her message:
– На автоответчике такое сообщение:
– "Monica, darling, it's Amanda calling."
– "Моника, дорогая, это Аманда."
– Are you trying to do a British accent?
– Ты пыталась изобразить британский акцент?
– Chandler gets pedicures.
– Чендлер делает педикюр.
– Just so I know, how many more of those can I expect?
– Скажи мне, кому ещё ты об этом не говорила?
– Know what Amanda said when she called me?
– Знаешь, что Аманда сказала мне, когда дозвонилась?
– "Oh, so sorry to catch you on your mobile."
– О, прости, что звоню тебе на мобильный.
– If you didn't wanna get me on my mobile,then don't call me on my mobile.
– Если не хочешь дозвониться мне на мобильный, не звони мне на мобильный.
– And she always brags about all the famous people she's met.
– А ещё она постоянно хвастает, что знакома со знаменитостями.
– Oh, I know!
– О, я знаю.
– "I slept with Billy Joel."
– Я спала с Билли Джоэлом.
– All right, who hasn't?
– А кто с ним не спал?
– What are we gonna do?
– Что нам делать?
– I don't wanna see her.
– Я не хочу её видеть.
Let's just cut her out.
– Давай её вычеркнем.
– What?
– Что?
– Cut her out of our lives.
– Вычеркнем её из нашей жизни.
– Just ignore her calls and dodge her till she gets the point.
– Будем игнорировать её звонки и её саму, пока до неё не дойдёт.
– Well, I guess we could try that.
– Можно попробовать.
– But it seems so harsh.
– Правда, это так грубо.
– Have you ever done that?
– Ты с кем-нибудь так поступал?
– No. Had it done to me, though.
– Нет, но со мной так поступали.
– Feels good.
– Приятные ощущения.

*****


– So how dark do you wanna be?
– Насколько загорелым Вы хотите стать?
– We have one, two or three.
– У нас есть первая, вторая и третья степень.
– Well, I like how you look.
– Мне нравится Ваш цвет.
– What are you?
– У Вас какая?
– Puerto Rican.
– Пуэрториканская.
– Two. I think a two.
– Вторую.
– You'll face the red light.
– Встаньте лицом к красной лампочке.
– When the light's on, the spraying's about to start, so close your eyes.
– Когда она загорится, начнется распыление, так что закройте глаза.
– When the spraying stops, count to five, pat yourself to avoid drip marks, then turn to get your back. Got it?
– Когда распыление закончится, досчитайте до 5-ти, разотритесь, чтобы не осталось разводов, потом повернитесь, чтобы мы окрасили Вам спину. Понятно?
– Spray, count, pat and turn. Spray, count and pat.
– Распыление, счет, растирание и поворот. Распыление, счет и растирание.
– You catch on quick.
– А Вы смышленый.
– Well, I have a Ph.D., so...
– Я кандидат наук, так что...
– One Mississippi, two Mississippi, three...
– Раз Миссисипи, два Миссисипи, три...
– Wait, wait! I'm not... I'm not finished counting!
– Подождите, подождите! Я не ... Я еще не досчитал!
– You sprayed my front twice!
– Вы два раза окрасили меня спереди.
– You never turned?
– Вы не повернулись?
– No! I barely got to "three Mississippi"!
– Нет! Я дошел только до "три Миссисипи"!
– Mississippi? I said count to five.
– Миссиссипи? Я сказал считать до 5.
– Mississippi-less-ly?
– Без Миссиссипи?
– Well, how bad is it?
– Я очень плохо выгляжу?
– Not that bad yet. But it gets darker for the next four hours.
– Пока не очень. Но Вы будете темнеть в течение четырех часов.
– So how dark will it get?
– Сильно темным стану?
– You got sprayed with two twos and...
– Ну, Вас дважды опрыснули двойкой...
– I'm a four?
– У меня четвертая степень?
– Yeah, but your back's a zero.
– Да, а на спине нулевая.
– You'll wanna even that out.
– Надо сделать цвет равномерным.
– Really?
– Неужели?
– You might wanna get back in there.
– Зайдите обратно в кабинку.
– Oh, okay!
– Ладно!
– Wait a minute, there's no light on the back wall.
– Подождите, на этой стене нет лампочки.
– How do I know when it's gonna start? Hello?
– Как я узнаю, когда начнется распыление? Эй?
– My eyes!
– Мои глаза!
– The same thing happened again!
– Опять! То же самое.
– You got two more twos?
– Вы получили две двойки?
– I'm an eight!
– Восьмая степень!

*****


– Let me explain how this works. Go in the booth and...
– Я объясню Вам, что нужно делать. Вы заходите в кабинку и...
– I'm gonna stop you right there, Glenda. Okay?
– Позвольте Вас прервать, Гленда.
– Does it look like this is my first time?
– Разве по мне не видно, что я не в первый раз это делаю?
– Now, I want four two's, and I want them all on my back.
– Мне нужно четыре двойки, причем все на спину.
– Okay.
– Хорошо.
– Wait. There's two sets of nozzles!
– Минуточку. Тут с обеих сторон распылители.
– Which one is it? Which one is it?
– К каким мне повернуться? К каким мне повернуться?

*****


Dude, it's Chandler. Let me in.
– Друг, это Чендлер, впусти меня.
– Go away!
– Уходи!
– I don't wanna see anybody!
– Я никого не хочу видеть.
– I went to the tanning place and the same thing happened to me. Let me in.
– Я тоже был в салоне, и со мной произошло то же самое. Ты должен меня впустить.
– Really?
– Правда?
– Did you count Mississippily?
– Ты считал с Миссисипи?
– You're not tan.
– У тебя нет загара.
– No. I just had to get a picture of this.
– Нет. Я просто не мог тебя не сфотографировать.
– I'll see you later.
– До скорого.


назад