Диалог на английском |
---|
Akiro: Hi, Stepan. How are you? |
Stepan: Not so good. Life is getting more difficult. |
Akiro: That’s bad news. What’s the problem? |
Stepan: I’m short of money. Could you lend me some cash? |
Akiro: Sure. How much do you want? |
Stepan: Well, my parents are sending me a hundred dollars. |
Akiro: That’s about sixty pounds. I can’t lend you more than twenty. |
Stepan: That’s fine. I might borrow the rest from Lucia. |
Akiro: Okay. I could get some money from the cashpoint this afternoon. You can come with me. |
Stepan: Is it far? |
Akiro: No, it’s just down the road. |
Stepan: All right, I might come, then. |
(At the cash dispenser) |
Stepan: I haven’t got a cash card. |
Akiro: You should get one. They’re more useful than cheques. You can get money twenty-four hours a day, and at the weekend. |
Stepan: I’ve got a bank account in Russia, but I really must get an EC card. |
Akiro: Yes, then you haven’t got to change money – or borrow it! Here you are – two ten-pound notes. |
Stepan: Thanks. Well, you’re the expert – where should I change hundred dollars into pounds? |
Akiro: A bank is always better than a bureau de change. |
Stepan: Oh, Akiro, you can speak French, too! |
Перевод |
---|
Акиро: Привет, Степан. Как дела? |
Степан: Не очень хорошо. Жизнь становится все сложнее. |
Акиро: Это плохая новость. А в чем проблема? |
Степан: Мне не хватает денег. Мог бы ты одолжить мне наличными? |
Акиро: Конечно. Сколько ты хочешь? |
Степан: Мои родители скоро вышлют мне сто долларов. |
Акиро: Это около 60 фунтов Я не могу одолжить тебе больше 20. |
Степан: Замечательно. Остальное я, может быть, займу у Лючии. |
Акиро: Хорошо. Я мог бы сегодня после обеда получить деньги в банкомате. Ты можешь пойти со мной. |
Степан: Это далеко? |
Акиро: Нет, это вниз по улице. |
Степан. Хорошо, тогда я, наверное, пойду с тобой. |
(У банкомата) |
Степан: У меня нет карты для банкомата. |
Акиро: Тебе следовало бы приобрести ее. От них больше пользы, чем от чеков: ты можешь получать деньги двадцать четыре часа в cyтки и в выходные. |
Степан: У меня есть банковский счет в России, но мне действительно нужно приобрести еврокарту. |
Акиро: Да, тогда тебе не нужно менять деньги или занимать их. Вот – две десятифунтовые банкноты. |
Степан: Спасибо. Ну, раз ты эксперт – где лучше поменять доллары на фунты? |
Акиро: Банк всегда лучше, чем bureau de change. |
Степан: О, Акиро, ты можешь говорить и по-французски! |
1. Употребите прилагательные в сравнительной степени.
1. Life isn’t getting _____ (easy). It’s getting _____ (difficult).
2. Cash cards are _____ (useful) than cheques.
3. It’s getting _____ (wet) every day.
4. This castle looks _____ (fascinating) than the last one.
5. It’s _____ (interesting) than shopping.
1. easier, more difficult
2. more useful
3. wetter
4. more fascinating
5. more interesting
2. Might или could?
1. _____ I have some more milk, please?
2. Yes, but it _____ not be enough.
3. He ______ ask his parents for the rest, but they ____ not like it.
4. ______ you come and help us tomorrow?
5. I don’t think we can, but we _____.
1. Could
2. might
3. could; might
4. Could
5. might
3. Переведите следующий диалог:
А: Вы можете одолжить мне тридцать пять фунтов?
В: Конечно.
А: Обычно я не беру деньги в долг.
В: Всё в порядке.
А: Спасибо. Это очень мило с вашей стороны.
A: Could you lend me 35 pounds?
B: Sure.
A: I don’t normally borrow money.
B: That’s okay / That’s all right.
A: Thank you. That’s very kind of you.