Названия знаков пунктуации на английском языке


   Full stop (амер. period) – точка

   Другие названия: full point

   Ставится в конце законченного повествовательного предложения. Также точка ставится после большинства сокращений.

   Примеры:

• It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
• Mr. Bennet


   Comma – запятая

   Указывает на паузу в предложении. Ставится после вводных фраз, а также используется для отделения элементов при перечислении предметов. Запятая необходима для разделения частей сложного предложения, чтобы исключить неверное понимание смысла сказанного.

   Примеры:

• They all paint tables, cover screens, and net purses.
• When first Mr. Bennet had married, economy was held to be perfectly useless, for, of course, they were to have a son.


   Exclamation mark (амер. exclamation point) – восклицательный знак

   Указывает на эмоциональное состояния говорящего. Используется после междометий, предложений, которые выражают сильные эмоции, после выражения настойчивой просьбы, приказа.

   Примеры:

• Good gracious!
• Don't keep coughing so, Kitty, for Heaven's sake!


   Question mark – вопросительный знак

   Вопросительный знак ставится в конце вопросительного предложения.

   Пример:

Is he married or single?


   Colon – двоеточие

   Ставится перед частью предложения, которая разъясняет, что было сказано. Также используется перед длинной цитатой или списком.

   Пример:

My reasons for believing it are briefly these: It does not appear to me that my hand is unworthy your acceptance, or that the establishment I can offer would be any other than highly desirable.


   Semicolon – точка с запятой

   Указывает на более длинную паузу, чем при использовании запятой, но более короткую паузу, чем при использовании точки. Ставится между двумя связанными выражениями, которые могли бы быть отдельными предложениями. Также используется между выражениями, когда одно из них или оба содержат запятую.

   Пример:

The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.


   Dash – тире

   Акцентирует внимание на слове или фразе. Используется для обобщения идеи. Также тире сигнализирует на письме об изменении или перерыве в изложении какой-то мысли.

   Пример:

Even Elizabeth began to fear – not that Bingley was indifferent – but that his sisters would be successful in keeping him away.


   Hiphen – дефис

   Служит для соединения некоторых сложных слов. Также используется как знак переноса в конце строки текста.

   Пример:

Brother-in-law of Wickham!


   Inverted commas (амер. quotation marks) – кавычки

   single quotation marks – одинарные кавычки
   double quotation marks – двойные кавычки

   Кавычки ставятся в случае точной передачи чьих-либо слов: указывают на прямую речь. Также используются, чтобы выделить цитируемый материал. Одинарные кавычки используются, чтобы выделить цитату внутри цитаты (в британском английском для этого используются двойные кавычки, а одинарными выделяется вся цитата в целом).

   Пример:

Mrs. Bennet said only, "Nonsense, nonsense!"


   Apostrophe – апостроф

   Указывает на принадлежность. Используется для указания на пропущенную букву или цифру.

   Пример:

In a few days Mr. Bingley returned Mr. Bennet's visit, and sat about ten minutes with him in his library.


   Ellipsis – многоточие

   Другие названия: marks of omission

   Указывает на паузу, прерывание говорящего. Используется, чтобы показать незаконченность мысли или обрыв речи. Также ставится на письме при исключении слов из цитаты.


   Parentheses – скобки

   Используются, чтобы выделить дополнительную информацию, которая объясняет или развивает уже высказанную мысль, но не является необходимой для понимания смысла предложения.

   Пример:

Thoughtless and indiscreet I can easily believe him, but this step (and let us rejoice over it) marks nothing bad at heart.


   Brackets – квадратные скобки

   Другие названия: square brackets

   Ставятся, чтобы выделить слова в цитате, которые не являются оригинальными словами автора текста. Могут быть использованы для комментария к тексту, исправления ошибки или специально измененных слов, а также для замещения пропущенных слов.


   Slash – косая черта

   Указывает на возможность выбора. Также используются для отделения строк стихотворения.







назад